ИЗВИНИТЕ !
Чтобы выполнить действие, пожалуйста, войдите на сайт или зарегистрируйтесь.
ПОДПИСКИ ЛУЧШИЕ ЗАПИСИ ВСЕ ЗАПИСИ

Юмор

Изображение 1 : Юмор
  • Количество комментариев10
  • Количество просмотров332
Нижегородская область, Нижний Новгород
Комментарии 10
  • Сахалинец в четверг, 11 октября 2012, 08:12 #

    А чо тут думать, кады фсе время ассортимент приманок постоянно обнавляецца??? 

    Вот ищо хохмы:

     

     

    • Слоняра Семиспятый в четверг, 11 октября 2012, 14:03 #

      Вадим, ты опять сорвал работу целого подразделения завода - про греку убило.

      • Сахалинец в четверг, 11 октября 2012, 14:06 #

        Я не спецом, просто ржать в одиночку - признак эгоистического дибилизма...)))

  • Андрей Черников в четверг, 11 октября 2012, 10:15 #

    Можно куртку купить)) но только, такую чтоб перед рыбами не стыдно было и карманчиков для коробочек побольше ;)

  • Тамара Мышляева в четверг, 11 октября 2012, 22:04 #

    Есть такая присказка. Хочешь человеку помочь??? Не угощай его рыбой, а лучше подари ему удочку и научи ловить рыбу. А тогда он сам разбогатеет!!!

    Вывод - лучше купить снастей!!!  Классный юмор!!! Мне понравилось!!!

    • Сахалинец в пятницу, 12 октября 2012, 08:11 #

      Тамара, есть схожая китайская пословица: "Дав человеку рыбу, ты накормишь его один раз. Научи его ловить рыбу, и он будет кормится ею всю жизнь".

      • Тамара Мышляева в пятницу, 12 октября 2012, 11:39 #

        Вадим,твоя пословица круче и понятней!!! Мной услышанное наверно от неё и пошло. Вот ещё говорят про человека "НЕ РЫБА, НЕ МЯСО" ну думала так -еле шевелится, короче лентяй!!!

        А оказывается это очень старинная пословица!!! И обозначает она " НЕ РЫБАК И НЕ ОХОТНИК" 

        ВО КАК!!!

        • Сахалинец в пятницу, 12 октября 2012, 11:53 #

          А я нашел исследования по русскому языку. Вот про рыбо-мясу чо тама пишут: 

          "В английском оригинале (относящемся ни много ни мало к XVII веку) она звучит так: «Ни рыба, ни мясо, ни копчёная селёдка» — гораздо доходчивее!"
          И вааще, ежели поискать по просторам Интернета, начинаю понимать - ни фига в русском не шарю... (((
          • Тамара Мышляева в пятницу, 12 октября 2012, 12:01 #

            Вадим,непонятки, исследования по русскому языку - в Английском оригинале??? Не нравится!!! Не всё что пишут в интернете правда, я думаю.

            Забыла как передача по тв называлась в которой это услышала про пословицу, но для меня её смысл изменился. И говорили про старинную РУССКУЮ пословицу!!!

        • Сахалинец в пятницу, 12 октября 2012, 13:46 #

          Наверное просто я мало вырезал из текста... Там дессительно было про русскую пословицу - мол она короче и смысл не совсем ясен, по сравнению с похожей англицкой. Вот.